19 июня компания Hebei Huadian Leting объявила тендер на генеральный подряд PC для проекта фотоэлектрической базы мощностью 300 МВт. В объявлении о тендере указывается, что проект разделен на три участка: А, В и С. В рамках проекта планируется построить фотоэлектрическую систему мощностью 300 МВт с номинальной мощностью 300 МВт на стороне переменного тока и 386,31384 МВт на стороне постоянного тока. Будет построена новая подстанция повышения напряжения 220 кВ, а также собственная система хранения энергии (ESS) мощностью 45 МВт/180 МВт∙ч. Длина выходной линии электропередачи составит примерно 10 километров.
Подробности представлены ниже:

Закупка оборудования: включает, но не ограничивается, фиксированными опорами, кабелями, 35-киловольтным распределительным оборудованием, устройствами компенсации реактивной мощности, низковольтным распределительным оборудованием, оборудованием управления и защиты, оборудованием для сбора и защиты, противопожарным и дренажным оборудованием в рамках тендера. Также включает разгрузку, транспортировку, вторичную перевозку и хранение всего оборудования и материалов, а также хранение материалов, поставляемых стороной А, организацию площадок для хранения оборудования, вторичную перевозку и предоставление всех материалов, запасных частей, специальных инструментов, расходных материалов и соответствующей технической документации. Кроме того, включает связанные с этим технические услуги, связь по вопросам проектирования, приемку оборудования по прибытии, проверку модулей по прибытии и установку, установку оборудования, пусконаладку, тестирование и испытания на производительность.
Работы по приемке: ответственность за все работы по приемке, связанные с проектом, включая, но не ограничиваясь, приемку контроля качества, приемку в области охраны окружающей среды, приемку в области пожарной безопасности, приемку по завершении строительства, приемку стандартной эксплуатации и приемку архивов, а также покрытие соответствующих затрат.
Координация строительства: ответственность за координацию местных отношений в рамках строительства. Включает, но не ограничивается, следующим: обработку координации и переговоров по всем договорам о приобретении земельных участков и долгосрочной аренде земельных участков в рамках строительства, при этом участник торгов несет ответственность за понесенные затраты, в то время как организатор торгов несет ответственность за затраты на постоянное приобретение земельных участков и долгосрочную аренду земельных участков. Ответственность за координацию, компенсацию и расходы на очистку наземных принадлежностей. Ответственность за координацию строительных работ с жителями деревень, сельскими коллективами и местными органами власти всех уровней в процессе строительства проекта, работы по гражданской компенсации, решение вопросов, связанных с препятствиями в работе (включая, но не ограничиваясь, компенсацию за ущерб, причиненный строительством, компенсацию за использование дорог, временную аренду земельных участков, хранение материалов и оборудования, временное падение цен, вызванное строительной деятельностью, сброс бытовых отходов и хранение строительного мусора), а также все другие работы по координации и связанные с затратами работы в рамках проекта. Отвечает за координацию временного землепользования для территории площадки, прокладки кабелей, строительства дорог, складов и других видов временного землепользования, а также за связанные с этим затраты на землепользование. Отвечает за изготовление и установку различных постоянных и временных знаков, связанных со строительством проекта, в соответствии с требованиями организатора торгов.
Сбор данных: Отвечает за сбор (включая, но не ограничиваясь, сертификатами оборудования и материалов, сертификатами материалов, отчетами об испытаниях), компиляцию, печать, переплет и передачу для архивирования всех данных, связанных с проектом. Организует работу профессиональных сотрудников по сбору данных для компиляции и сбора данных синхронно со строительными работами, а также сотрудничает с надзором по подготовке данных по контролю качества.
Работа по «Трем одновременностям» для строительных проектов: Отвечает за всю работу по «Трем одновременностям», связанную с данным проектом, включая меры по охране почв и водных ресурсов, охране окружающей среды, безопасности, противопожарной защите и средствам защиты профессионального здоровья. Подготавливает специальные планы и выполняет нормативные требования и требования к приемке China Huadian Corporation Ltd. и соответствующих правительственных ведомств, включая, но не ограничиваясь, следующие: ① Организует строительство на основе плана рекультивации земель, предоставленного организатором торгов, строго обеспечивая соответствие качества рекультивации стандартам; в случае необходимости внесения изменений в план из-за изменения условий на площадке они должны быть реализованы после письменного подтверждения организатора торгов, а участник торгов несет соответствующие затраты и ответственность. После завершения рекультивационных работ организует и проходит приемку. ② Осуществляет работу по управлению всем процессом в соответствии с мерами по охране почв и водных ресурсов и охране окружающей среды для обеспечения соответствия проектным стандартам; после завершения проекта проводит специальную приемку по охране почв и водных ресурсов и оценке воздействия на окружающую среду и получает документы о регистрации или одобрении правительственного ведомства. ③ Отвечает за поручение организациям по мониторингу охраны почв и водных ресурсов и оценке воздействия на окружающую среду проводить контроль охраны почв и водных ресурсов и оценку воздействия на окружающую среду для проекта, предоставляет материалы и устраняет проблемы до тех пор, пока они не будут соответствовать требованиям соответствующих правительственных ведомств и не будут пройдены приемки по завершении работ по охране окружающей среды и охране почв и водных ресурсов. ④ Отвечает за контроль, приемку и регистрацию противопожарных средств проекта, реализует меры, указанные в разделе проектирования средств безопасности, завершает строительство средств защиты профессионального здоровья и проходит приемку. ⑤ Если работа по «Трем одновременностям» не проходит приемку, участник торгов должен безоговорочно провести исправления и нести соответствующие затраты до тех пор, пока работа не будет соответствовать стандартам приемки.
Требования к высококачественным проектам: в соответствии с «Руководством по созданию высококачественных энергетических проектов для China Huadian Corporation Ltd.» проект должен быть экологически чистым и высококачественным проектом, способствующим развитию экологической цивилизации. Цели проекта по развитию экологической цивилизации: придерживаться приоритета экологии и зеленого развития, ставить строительство экологической цивилизации на видное место в инженерном строительстве, интегрировать строительство экологической цивилизации во все аспекты и весь процесс инженерного строительства, эффективно использовать ресурсы, строго защищать экологическую среду, согласованно продвигать высококачественное развитие и высокоуровневую защиту, содействовать гармоничному сосуществованию человека и природы. Цели проекта по созданию экологически чистого проекта: сосредоточиться на создании высококачественного проекта для укрепления партийного строительства, повышения эффективности строительства честного правительства и партийного стиля, усиления внутрипартийного надзора, предотвращения коррупции у источника, повышения осведомленности о правилах и дисциплине, укрепления образования в области честного правительства и формирования команды, установления «тесных и чистых» отношений сотрудничества между всеми сторонами, участвующими в строительстве, создания чистой политической экосистемы для высококачественных проектов и создания «трех чистых предприятий». На основе вышеуказанных целей разработать и тщательно реализовать план по созданию высококачественного проекта.
Участник торгов несет полную ответственность за работу в рамках вышеуказанного объема работ, и все связанные с этим затраты должны быть включены в общую цену контракта. Участник торгов должен выполнить контракт для достижения этой цели. Конкретные подробности приведены в требованиях заказчика, и ценовое предложение участника торгов должно охватывать все требования, указанные заказчиком.
Заявки от консорциумов на данный проект не принимаются.



