Местные цены скоро будут опубликованы, следите за обновлениями!
Понял
+86 021 5155-0306
Язык:  

Тендер на поставку ПК для проекта ЭСС стороны сети мощностью 100 МВт/400 МВт∙ч на подстанции 500 кВ в Баяннуре, Внутренняя Монголия

  • апр. 23, 2025, at 6:04 вечера
22 апреля компания Bane (Wulate Zhongqi) Energy Management Co., Ltd., входящая в состав Bayannur Energy Group, опубликовала тендерное объявление на генеральный подряд PC для проекта сетевой системы хранения энергии (ESS) на подстанции Delingshan 500kV в Улате-Чжунци, город Баяннур. Проект расположен вблизи города Дэлиньшань, Улата-Чжунци, город Баяннур, Автономный район Внутренняя Монголия, с масштабом строительства 100 МВт/400 МВт·ч. В ESS используется полностью наружная компоновка из сборных контейнеров, с 80 сборными контейнерами для аккумуляторов и 20 сборными контейнерами для трансформаторов повышения напряжения PCS, размещенными на открытом воздухе. Имеется 20 наборов групп аккумуляторных блоков ESS, каждая из которых имеет мощность 5 МВт/20 МВт·ч, и каждый набор групп аккумуляторных блоков ESS подключен к одному интегрированному контейнеру повышения напряжения (PCS) для хранения энергии. Каждый контейнер PCS оснащен двумя системами преобразования мощности (PCS) мощностью 2,5 МВт и одним двухобмоточным сухим трансформатором повышения напряжения 37±2x2,5%/0,69 кВ 5,25 МВА. Каждые пять трансформаторов повышения напряжения 35 кВ объединяются в одну линию сбора 35 кВ посредством Т-образного соединения, образуя в общей сложности четыре линии сбора 35 кВ, которые соответственно подключены к системе 35 кВ внутри подстанции повышения напряжения 220 кВ. В подстанции повышения напряжения 220 кВ установлен основной трансформатор мощностью 100 МВА, который после повышения напряжения до 220 кВ подключается к стороне 220 кВ станции ESS Envision Wulate через воздушную линию 220 кВ. Участникам тендера требуется иметь накопленный опыт работы не менее 2 ГВт·ч в проектах интеграции ESS с аккумуляторами LFP в Китае с 1 января 2022 года, исходя из даты подписания контракта. Проект сетевой системы хранения энергии (ESS) на подстанции Delingshan 500kV в Улате-Чжунци, город Баяннур Тендерное объявление на генеральный подряд PC (Номер тендерного проекта: K1508242025042101) Местоположение проекта: Улата-Чжунци, город Баяннур, Автономный район Внутренняя Монголия Категория проекта: Энергетические инженерные проекты, содержание проекта: проекты новой энергетической инфраструктуры 1. Условия тендера Проект сетевой системы хранения энергии (ESS) на подстанции Delingshan 500kV в Улате-Чжунци, город Баяннур, был зарегистрирован Бюро энергетики Баяннура. Заказчиком проекта является компания Bane (Wulate Zhongqi) Energy Management Co., Ltd., а средства на строительство поступают из собственного капитала заказчика и банковских кредитов. Организатором тендера является компания Bane (Wulate Zhongqi) Energy Management Co., Ltd. В настоящее время проект готов к публичному тендеру на генеральный подряд PC. 2. Обзор проекта и объем тендера 2.1 Обзор проекта Место строительства проекта расположено вблизи города Дэлиньшань, Улата-Чжунци, город Баяннур, Автономный район Внутренняя Монголия, примыкая к подстанции Delingshan 500 кВ на севере и новой станции ESS Envision Wulate Zhongqi Delingshan на востоке. Масштаб строительства составляет 100 МВт/400 МВт·ч, используется полностью наружная компоновка из сборных контейнеров, с 80 сборными контейнерами для аккумуляторов и 20 сборными контейнерами для трансформаторов повышения напряжения PCS, размещенными на открытом воздухе. Имеется 20 наборов групп аккумуляторных блоков ESS, каждая из которых имеет мощность 5 МВт/20 МВт·ч, и каждый набор групп аккумуляторных блоков ESS подключен к одному интегрированному контейнеру повышения напряжения (PCS) для хранения энергии. Каждый контейнер PCS оснащен двумя системами преобразования мощности (PCS) мощностью 2,5 МВт и одним двухобмоточным сухим трансформатором повышения напряжения 37±2x2,5%/0,69 кВ 5,25 МВА. Каждые пять трансформаторов повышения напряжения 35 кВ объединяются в одну линию сбора 35 кВ посредством Т-образного соединения, образуя в общей сложности четыре линии сбора 35 кВ, которые соответственно подключены к системе 35 кВ внутри подстанции повышения напряжения 220 кВ. В подстанции повышения напряжения 220 кВ установлен основной трансформатор мощностью 100 МВА, который после повышения напряжения до 220 кВ подключается к стороне 220 кВ станции ESS Envision Wulate через воздушную линию 220 кВ. 2.2 Планируемый период строительства: с 25 мая 2025 года по 30 сентября 2025 года (полная мощность подключена к сети), в общей сложности 128 календарных дней (фактическая дата начала будет сообщена участником тендера). 2.3 Объем тендера: В данном проекте используется метод генерального подряда PC, и объем тендера включает, но не ограничивается закупкой всего оборудования и материалов, строительством, установкой, пусконаладкой, приемкой завершенных работ и передачей электроэнергии. Конкретный объем тендера включает, но не ограничивается следующим: (1) Оборудование ESS Ответственность за закупку, надзор, транспортировку, разгрузку, хранение, вторичную обработку, установку, заземление, испытания и пусконаладку оборудования и материалов ESS, включая, но не ограничиваясь аккумуляторами LFP, PCS, аккумуляторными контейнерами, системами повышения напряжения переменного тока, оборудованием локальных контроллеров, системами BMS и EMS, а также кабелями различных спецификаций. (2) Инженерные работы по подстанции повышения напряжения Ответственность за все оборудование на подстанции повышения напряжения, включая, но не ограничиваясь кабелями, основными трансформаторами, распределительным оборудованием, GIS, молниезащитой и заземлением оборудования (включая рабочее, защитное и молниезащитное заземление для электрооборудования, опор оборудования, конструкций и вспомогательных устройств), соединениями кабельных башен, строительством трубопроводов, дорожными знаками и оформлением разрешений. Также ответственность за закупку, надзор, транспортировку, хранение, вторичную обработку, установку, заземление, измерение, испытания проб масла, испытания и пусконаладку основного оборудования и материалов, а также контроль качества и графика. (3) Гражданское строительство Ответственность за все фундаментные работы станции ESS, включая, но не ограничиваясь свайным фундаментом, земляными работами, засыпкой и обработкой грунта. Ответственность за все временные сооружения (включая три коммунальных услуги и одну выравнивающую работу), строительные и монтажные работы, благоустройство и установку дорожных знаков. Это включает, но не ограничивается строительством зданий, конструкций и фундаментов оборудования, забора станции, внутренних и внешних дорог, производственных и жилых контейнеров, пожарных насосных станций, прокладкой пожарных труб, кабельными канавами, водоснабжением и канализацией, а также демонтажем и засыпкой существующих объектов на территории станции ESS. (4) Инженерные работы по линиям электропередачи Ответственность за высоковольтные линии электропередачи и расширение или модификацию промежуточных участков на противоположной стороне (включая, но не ограничиваясь релейно-защитными устройствами, устройствами автоматизации диспетчерской связи), связанные с временным землепользованием, восстановлением растительности, закупкой оборудования и материалов, гражданскими работами, установкой, испытаниями, пусконаладкой и приемкой. Обеспечение идеальной совместимости с подстанцией доступа и выполнение всех необходимых работ для эксплуатации и бесперебойной передачи линий электропередачи, несущих все связанные затраты. (5) Закупка и установка другого оборудования и материалов Ответственность за закупку, надзор, транспортировку, хранение, вторичную обработку, установку, заземление, испытания и пусконаладку всего оборудования и материалов для ESS, подстанции повышения напряжения и линий электропередачи (включая расширение подстанции на противоположной стороне). Ответственность за контроль качества и графика, включая, но не ограничиваясь закупкой, надзором и другими связанными работами для кабелей и противопожарной и герметизирующей обработки кабелей, вторичных электрических частей, удаленных централизованных управляющих подстанций, систем видеонаблюдения, систем связи и телеуправления, систем управления и постоянного тока, оборудования заземляющих трансформаторов, резервного электропитания, систем пожарной сигнализации, освещения всей станции, отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха. Ответственность за ускоренную доставку, транспортировку, страхование, приемку, разгрузку, складирование, хранение, приемку и вторичную обработку всего оборудования и материалов, связанных с подключением к сети и передачей электроэнергии (включая предоставляемые заказчиком). Также ответственность за производство и установку знаков безопасности и идентификации оборудования для подстанции повышения напряжения и дорог. Ответственность за все работы, связанные с проверкой и приемкой качества электроэнергии, утверждением подключения к сети сетевой компании, испытаниями подключения к сети электрохимической системы хранения энергии (ESS), оценкой воздействия на окружающую среду, а также приемкой охраны водных ресурсов и окружающей среды. (6) Противопожарные работы Установка и пусконаладка противопожарной системы и связанного с ней оборудования, трубопроводов, систем водоснабжения и канализации, а также всего электрооборудования, охраны водных ресурсов, окружающей среды и противопожарного оборудования и средств безопасности. Ответственность за приемку противопожарной системы, включая ежедневное общение и представление документов в Бюро по чрезвычайным ситуациям или другие соответствующие органы, обеспечение прохождения приемки противопожарной системы, завершение противопожарного архивирования и соблюдение соответствующих требований правительственных органов и энергетических компаний. Установка, системная интеграция, испытания и пусконаладка кабелей проекта и противопожарной и герметизирующей обработки кабелей, вторичных электрических частей, удаленных централизованных управляющих подстанций, систем видеонаблюдения, систем связи и телеуправления, систем управления и постоянного тока, оборудования заземляющих трансформаторов, резервного электропитания, систем пожарной сигнализации, освещения всей станции, отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха, включая индивидуальную, совместную и общую пусконаладку. (7) Расходы на пусконаладку и подключение к сети Ответственность за проверку, калибровку, испытания элементов, испытания, пусконаладку, пробную эксплуатацию и переход к коммерческой эксплуатации всего распределительного оборудования, включая ESS, подстанцию повышения напряжения, линии электропередачи, кабельные системы, а также системы релейной защиты и мониторинга, при этом все связанные затраты несет подрядчик. (8) Работы, связанные с инженерными испытаниями и приемкой Включая, но не ограничиваясь, испытаниями при передаче отдельного оборудования, специальными испытаниями, испытаниями подсистем, калибровкой защиты и передачей, общей пусконаладкой, расчетами настроек защиты, всеми испытаниями, связанными с сетью, и оценками безопасности. Стандарты испытаний должны соответствовать «Стандартам испытаний при передаче электрооборудования для электромонтажных проектов (GB50150-2016)» и удовлетворять требованиям приемки местной электроэнергетической компании. Подрядчик должен проводить и представлять отчеты о входном и выборочном контроле оборудования и материалов (получение квалифицированных отчетов о сторонних испытаниях), а также обнаружении сопротивления заземления всей заземляющей сети станции (получение квалифицированных отчетов о сторонних испытаниях). Участник тендера несет ответственность за сторонние испытания электросчетчиков, газов и проб масла, а также получение квалифицированных отчетов об испытаниях. Все затраты на испытания включены в контрактную цену. (9) Участник тендера несет ответственность за моделирование и расчет качества электроэнергии ESS, а также будет сотрудничать с моделированием электромагнитных переходных процессов подстанции повышения напряжения, моделированием электромеханических переходных процессов, оценкой вторичной безопасности и защиты, системой принятия решений о торговой помощи и системой термического разгона. Оборудование, предоставляемое участником тендера, должно иметь высокооткрытые коммуникационные интерфейсы и открытые системные коммуникационные протоколы для удовлетворения потребностей системной интеграции участника тендера. Участник тендера гарантирует, что коммуникационный протокол ESS совпадает с местным сетевым коммуникационным протоколом и может свободно помочь участнику тендера завершить разработку платформы системной интеграции. Участник тендера предоставляет услуги по испытаниям, связанным с сетью, удовлетворяющие соответствующим требованиям государства, отрасли и группы «Внутренняя Монголия Пауэр Групп».(10) Другие сопутствующие работы, технические услуги, координация и процедурные работы для ЭСС, включая, но не ограничиваясь, процедуры отключения и возобновления электроснабжения, процедуры доступа, соблюдение требований безопасной эксплуатации ЭСС, проверку и приемку качества электроэнергии, сторонние испытания, координацию строительства, координацию с сетью и другие неуказанные, но необходимые работы по координации передачи электроэнергии ЭСС, а также затраты на координацию, понесенные в течение этого периода. Ответственность за проверку рабочих чертежей в процессе строительства. (11) Ответственность за строительство временных подъездных дорог и временных зданий в процессе строительства ЭСС и линий электропередачи, а также за восстановление временных подъездных дорог и временных зданий после подключения к сети в соответствии с требованиями плана восстановления растительности. Все соответствующие затраты несет подрядчик.(12) Подрядчик должен назначить специального координатора для оказания содействия в приобретении постоянных земельных участков, лесных земель и подключении к электросети, осуществляя координацию с правительством и энергетическими компаниями. Активно участвовать в выездных инспекциях руководителей всех уровней. Подрядчик должен полностью осознавать и учитывать сложность координационной работы и включать соответствующие затраты в цену тендерного предложения.

(13) Прочие задачи

① Оформлять все разрешительные документы, связанные со строительством проекта, и нести соответствующие затраты, включая, но не ограничиваясь: процедуры регистрации строительства, надзор за качеством электроэнергии, координацию приемки электроэнергетической компанией, молниезащиту, противопожарную защиту, гигиену труда и т.д.;

② Оформлять все процедуры и работы по приемке проекта, за исключением оценки воздействия на окружающую среду и оценки энергоэффективности (включая, но не ограничиваясь, координацию оценки безопасности, социальной стабильности, приемки профилактики профессиональных заболеваний, содействие в завершении приемки строительства зданий и т.д.), завершать проекты по охране почвы и водных ресурсов, требуемые утверждением плана по охране почвы и водных ресурсов (и координировать завершение приемки проектов по охране почвы и водных ресурсов) и мероприятия по мониторингу охраны окружающей среды (включая мониторинг электромагнитного излучения), а также нести соответствующие затраты;

③ Осуществлять различные испытания и процедуры приемки до и после подключения к электросети, получать соответствующие отчеты и нести соответствующие затраты, включая, но не ограничиваясь: испытания качества электроэнергии, расчеты настроек защиты, вторичную оценку безопасности, приемку подключения к электросети электроэнергетической компанией, стороннее испытание системы хранения энергии от поставки до подключения к электросети для соответствия требованиям приемки электросети, соблюдение «Технических правил и руководящих принципов испытаний первичного регулирования частоты источников электроэнергии, подключенных к электросети» GB/T 40595, а также калибровку приборов и счетчиков сторонним учреждением, признанным местной электроэнергетической компанией. Все затраты включены в общую стоимость контракта и не взимаются отдельно;

④ Выполнять соответствующие работы по гражданской координации, связанные со строительством данного проекта, надлежащим образом решать различные социальные проблемы, связанные со строительством проекта, нести компенсационные затраты за временное использование земель для электростанции системы хранения энергии, компенсационные затраты за постоянное использование земель для линий электропередачи и компенсационные затраты за наземные принадлежности; нести арендные затраты за временные строительные земельные участки (подъемные площадки, дороги для транспортировки оборудования, склады и т.д.) и компенсационные затраты за наземные принадлежности; нести все компенсационные затраты и затраты на процедуры утверждения планировки для линий, участвующих в проекте;

⑤ Застраховать строительно-монтажные работы от всех рисков в страховой компании, утвержденной заказчиком.

⑥ Если строительные задачи не будут выполнены в срок по причинам, зависящим от подрядчика, все затраты, понесенные в процессе, включая мероприятия по ускорению работ, должны нести подрядчик, который также должен нести прямые разумные убытки и связанную с ними ответственность, причиненные заказчику.

⑦ Содействовать оформлению «Договора купли-продажи электроэнергии», «Соглашения о диспетчерском управлении подключением к электросети», «Соглашения о подключении к электросети», «Соглашения о связи», «Договора на поставку электроэнергии высокого напряжения», «Лицензии на электроэнергетическую деятельность» (если таковые имеются) и нести ответственность за прохождение надзора за качеством электроэнергии для получения «Уведомления о приемке подключения к электросети по результатам надзора за качеством электроэнергетического проекта». Сотрудничать со стороной А в предоставлении необходимых документов и материалов для подключения к электросети в рамках сферы деятельности стороны B своевременно, предоставляя достаточное время для подключения к электросети для обеспечения подключения к электросети в согласованный срок.

⑧ Предоставлять необходимые офисные условия для проектного отдела владельца и проектного отдела надзора.

⑨ Прочие неуказанные, но необходимые строительные работы, услуги, процедуры и процессы для подключения электростанции системы хранения энергии к электросети, а также затраты на координацию, понесенные в течение этого периода (за исключением работ, связанных с подключением к электросети).

⑩ Подрядчик должен соблюдать управление проектом со стороны владельца. Если владелец определит, что у подрядчика возникли проблемы с прогрессом, безопасностью, качеством и т.д., подрядчик должен выполнять контрольные указания владельца для продвижения проекта.

(14) Работы в рамках данного проекта, но не отраженные в сметной ведомости, также включены в стоимость контракта. Подрядчик полностью учел это в комплексной единичной цене подпунктов или других затратах. В сметной ведомости эти затраты не указаны отдельно, и общая стоимость контракта также включает эти затраты. Если изменения возникают из-за проектирования заказчика или строительства на месте, должны соблюдаться процедуры изменения или визы.

(15) Заказчик не будет организовывать выездные обследования для данного проекта. Подрядчик должен организовать обследование на основании собственной ситуации и нести ответственность за результаты обследования. Любые дополнительные затраты и/или задержки, вызванные непредвиденностью со стороны подрядчика, должны нести подрядчик. Подрядчик несет полную ответственность за качество, безопасность, график, противопожарную защиту, охрану окружающей среды, охрану труда, гигиену труда, инвентаризацию активов и т.д. и в конечном итоге сдает проект, соответствующий техническим требованиям и характеристикам электросети и строительной организации, с качеством, соответствующим стандартам.

Для получения подробных требований к вышеуказанному объему тендера обратитесь к требованиям заказчика.

3. Требования к квалификации участников тендера

3.1 Общие условия квалификации

3.1.1 Участник тендера должен быть независимым юридическим лицом, законно зарегистрированным в Китайской Народной Республике, способным самостоятельно нести гражданскую ответственность и имеющим право самостоятельно заключать контракты;

3.1.2 Участник тендера должен соответствовать следующим условиям в отношении финансов и репутации:

(1) Не получать указание о приостановке производства, деятельности или вступлении в процедуру банкротства, иметь нормальное производство и деятельность и способность выполнять контракт (требуется подтверждение);

(2) Не допускать мошеннического выигрыша тендеров или серьезных нарушений контракта за последние три года, а также отсутствие серьезных или более тяжких аварий качества или обычных или более тяжких аварий безопасности, вызванных его продуктами, строительством или услугами, по мнению соответствующих органов (требуется подтверждение);

(3) Не быть включенным в Национальную систему публикации кредитной информации о предприятиях (.cn) департаментом по надзору и управлению рынком в качестве предприятия, совершившего серьезные незаконные или недобросовестные действия, или предприятия, совершившего серьезные незаконные действия (требуется подтверждение и скриншот запроса веб-сайта);

(4) Не быть включенным в список лиц, подлежащих принудительному исполнению, за недобросовестное поведение или в список лиц, совершивших серьезные налоговые нарушения, на веб-сайте «Кредит Китай». Исключение составляют случаи, когда лица исключены из списка до истечения срока подачи тендерных предложений. («Судебные документы Китая онлайн» (zxgk.court.gov.cn), веб-сайт «Кредит Китай» (.cn) (требуется подтверждение и скриншот запроса веб-сайта);

(5) Участник тендера, его законный представитель и уполномоченный представитель не должны иметь преступлений, связанных с взяточничеством, за последние три года (с 1 января 2022 года до истечения срока подачи тендерных предложений), по данным «Судебных документов Китая онлайн» (http://wenshu.court.gov.cn) (требуется подтверждение и скриншот запроса веб-сайта);

(6) Юридические лица, другие организации или физические лица, имеющие отношения с организатором тендера, которые могут повлиять на справедливость тендера, не должны участвовать в тендере; различные организации с одним и тем же ответственным лицом или с контролирующими или управленческими отношениями не должны участвовать в тендере на один и тот же участок или один и тот же тендерный проект без разделения на участки (требуется подтверждение).

3.2 Специальные условия квалификации

3.2.1 Требования к квалификации предприятия: Участник тендера должен иметь следующие квалификации и предоставить соответствующие квалификационные сертификаты.

3.2.1.1 Требования к квалификации по интеграции системы хранения энергии:

(1) Требования к производительности: Участник тендера должен иметь совокупную производительность по интеграции системы хранения энергии не менее 2 ГВт⋅ч для систем хранения энергии с литий-железо-фосфатными аккумуляторами в Китае за последние годы (с 1 января 2022 года по настоящее время, на основании даты подписания контракта) (предоставить ключевые страницы контракта: контракт должен полностью отражать названия обеих сторон, название проекта и подписи, название оборудования, спецификационную мощность, дату подписания и т.д. Для каждого контракта должен быть предоставлен хотя бы один счет-фактура за выполнение контракта).

(2) Участник тендера должен иметь возможности по исследованиям и разработкам и производству по крайней мере одного основного компонента электрохимической системы хранения энергии (аккумуляторная ячейка, PCS, EMS) и предоставить соответствующие подтверждающие документы (предоставить сертификаты сторонней сертификации или отчеты об испытаниях, такие как CNAS, CGC или CQC, для подтверждения того, что продукт разработан или произведен участником тендера).

(3) Участник тендера должен иметь сертификат системы менеджмента качества ISO9001, а также отчеты о сертификации CNAS, CGC или CQC и предоставить соответствующие подтверждающие документы для оборудования, используемого в данном тендере; аккумулятор и модуль должны иметь отчет о типовой сертификации, выданный национально признанным органом, соответствующим GB/T 36276-2023.

3.2.1.2 Требования к квалификации по строительству:

(1) Участник тендера должен иметь квалификацию генерального подрядчика по строительству электроэнергетических проектов уровня 2 или выше и лицензию на производственную безопасность, выданную строительным органом, а также лицензию на установку (ремонт, испытания) электроустановок (установка, испытания уровня 2 или выше), выданную энергетическим органом, все они должны быть действительными.

(2) Участник тендера должен завершить как минимум один проект по строительству и установке подстанции повышения напряжения (или подстанции) 220 кВ или выше и как минимум один проект по строительству и установке системы хранения энергии мощностью не менее 50 МВт/100 МВт⋅ч за последние годы (с 1 января 2022 года по настоящее время, на основании даты подписания контракта) (участник тендера должен предоставить как строительные контракты, так и отчеты о приемке завершения (или сертификаты о завершении проекта) в качестве подтверждения. Если в рамках одного и того же контракта предусмотрены как строительство и установка подстанции повышения напряжения (или подстанции) 220 кВ или выше, так и строительство и установка системы хранения энергии, это может соответствовать требованиям к производительности).

3.2.2 Требования к руководителю проекта:

(1) Участник торгов должен предоставить действительный регистрационный сертификат первого класса строителя (электромеханического строительства) предлагаемого руководителя проекта, выданный строительным административным департаментом, а также действительный «Сертификат оценки безопасности производства» (класс B). Руководитель проекта должен быть штатным сотрудником организации, и должны быть предоставлены трудовой договор и документы, подтверждающие выплату взносов в систему социального страхования не менее 12 месяцев подряд (с января 2024 года по настоящее время).

(2) Руководитель проекта должен иметь опыт выполнения в качестве руководителя проекта в последние годы (с 1 января 2022 года по настоящее время, с учетом даты подписания контракта) строительства и монтажа проекта системы хранения энергии (ESS) мощностью не менее 50 МВт/100 МВт∙ч или проекта подстанции (или трансформаторной подстанции) напряжением 220 кВ и выше. Должны быть предоставлены сканы контрактов на проекты и отчетов о завершении работ (или актов о вводе в эксплуатацию), документов о назначении руководителя проекта (или других подтверждающих материалов), в противном случае опыт будет считаться недействительным.

(3) Предлагаемый руководитель проекта данного проекта не должен занимать должность руководителя проекта в других проектах, и должно быть предоставлено соответствующее обязательство.

Примечание: Текущие строительные проекты предлагаемого руководителя проекта: относится к периоду с даты подписания заказчиком контракта с участником торгов по данному тендерному проекту до даты приемки завершения проекта (на основании контракта и письменных материалов о приемке завершения). Если руководитель проекта, указанный в контракте, является предлагаемым руководителем проекта по данному тендерному проекту, и в процессе не были соблюдены законодательные и нормативные процедуры по замене руководителя проекта, а приемка завершения проекта не была завершена до истечения срока подачи заявок на участие в торгах по данному тендерному проекту, то считается, что у руководителя проекта есть текущие строительные проекты.

3.3 Данный проект допускает участие в торгах совместного предприятия. Совместное предприятие должно возглавить строительная организация совместно с предприятием-производителем интегрированной системы хранения энергии (ESS) для участия в совместных торгах и представить соглашение о совместном предприятии, в котором указывается ведущая сторона, а также работа и обязанности, которые должны выполняться каждой стороной, и обязаться, что в случае выигрыша торгов все стороны совместного предприятия несут солидарную ответственность перед заказчиком. Число членов совместного предприятия не должно превышать двух, и члены совместного предприятия не должны участвовать в торгах по одному и тому же проекту отдельно или образовывать другое совместное предприятие.

    Чат в реальном времени через WhatsApp
    Помогите нам узнать ваше мнение за 1 минуту.