Conformément aux dispositions pertinentes des procédures d'approbation pour l'évaluation de l'impact environnemental des projets de construction, après examen, notre bureau prévoit de délivrer des avis d'approbation sur le document d'évaluation de l'impact environnemental d'un projet de construction le 15 janvier 2025. Afin de garantir le sérieux et l'impartialité de cet examen, les informations de base du document d'évaluation de l'impact environnemental pour lequel des avis d'approbation devraient être délivrés sont par la présente divulguées. La période de divulgation est de cinq jours ouvrables à compter du 15 janvier 2025.
Notification du droit à une audience : Conformément à la "Loi sur les licences administratives de la République populaire de Chine", les demandeurs et les parties prenantes peuvent demander une audience sur les avis d'approbation du document d'évaluation de l'impact environnemental du projet de construction suivant dans un délai de cinq jours à compter de la date de divulgation.
Numéro de contact : 0474-8246903
Adresse postale : Guichet du Bureau de l'écologie et de l'environnement, Hall des services gouvernementaux de la municipalité d'Ulanqab, Nouveau district de Jining, Ville d'Ulanqab
|
Numéro de série |
Nom du projet |
Lieu de construction |
Unité de construction |
Agence d'évaluation de l'impact environnemental |
Aperçu du projet |
Principaux impacts environnementaux et contre-mesures ou mesures pour prévenir ou atténuer les impacts environnementaux négatifs |
|
1 |
Fengzhen Tongsheng Alloy Co., Ltd. Construction de 2×45,000 kVA fours électriques entièrement fermés pour ferrochrome à haute teneur en carbone et projet d'utilisation globale du gaz de houille |
Ville de Fengzhen |
Fengzhen Tongsheng Alloy Co., Ltd. |
Inner Mongolia Bairuixing Environmental Protection Technology Co., Ltd. |
Ce projet est situé dans la zone existante de l'usine de Fengzhen Tongsheng Alloy Co., Ltd., dans la zone orientale du parc industriel de Fengzhen, zone de développement de l'économie circulaire de Fengchuan, Ulanqab, Mongolie intérieure. Il implique la construction de 2×45,000 kVA fours électriques à courant alternatif (CA) entièrement fermés pour ferrochrome à haute teneur en carbone, ainsi que 16×1,200 kW groupes électrogènes à combustion interne et installations auxiliaires. Une fois terminé, le projet devrait produire 184,000 tonnes de ferrochrome à haute teneur en carbone par an. L'investissement total du projet est de 280,57 millions de yuans, dont 5,65 millions de yuans sont alloués à la protection de l'environnement, représentant 2,01 % de l'investissement total. |
(1) Renforcer la gestion environnementale pendant la période de construction. Mettre en œuvre strictement diverses mesures de prévention de la pollution pendant la période de construction comme requis par le "Rapport", en assurant des processus de transport appropriés, un stockage adéquat des matériaux et une élimination raisonnable des eaux usées et des déchets solides de construction pour éviter des impacts négatifs tels que la poussière, les eaux usées et le bruit sur l'environnement environnant. (2) Mettre en œuvre strictement les mesures de contrôle de la pollution atmosphérique. Les gaz d'échappement générés par le projet doivent être traités conformément aux mesures de contrôle spécifiées dans le "Rapport" pour respecter les normes. 1. La poussière provenant de la manutention et du transfert des matériaux, ainsi que la poussière provenant du concassage et du criblage des scories lourdes, sera traitée à l'aide de filtres à sacs ; la poussière provenant de l'alimentation des fours, du soutirage du fer et des scories, et des fumées de coulée sera traitée à l'aide de filtres à sacs résistants aux hautes températures. 2. Les gaz d'échappement des groupes électrogènes à combustion interne seront traités à l'aide de la technologie de dénitrification SCR. 3. Des mesures telles que l'amélioration de l'efficacité de collecte des gaz, l'enfermement des ateliers et des hangars à matériaux, et l'utilisation de suppression de poussière par pulvérisation seront adoptées pour garantir que les émissions de poussière diffuse à la limite de l'usine respectent les normes. (3) Mettre en œuvre strictement les mesures de contrôle de la pollution des eaux usées. Les eaux usées générées par le projet doivent être utilisées de manière globale conformément aux exigences du "Rapport", garantissant un "zéro rejet" des eaux usées de production et aucun impact sur l'environnement aquatique. Les eaux usées domestiques seront traitées par des installations intégrées de traitement des eaux usées souterraines nouvellement construites, puis déversées dans la station d'épuration du parc via des canalisations. La zone de l'usine doit mettre en œuvre des mesures anti-infiltration par zones, renforcer l'exploitation et la maintenance, et prévenir strictement les fuites, les déversements et les rejets accidentels pour éviter la pollution des eaux souterraines. (4) Mettre en œuvre des mesures d'élimination sécurisée des déchets solides. Les déchets solides générés par le projet doivent être traités conformément aux exigences du "Rapport", garantissant une classification et une élimination appropriées. La poussière collectée dans diverses sections sera transportée via des canalisations scellées dans l'usine pour une utilisation globale comme matières premières ; les écumes des séparateurs d'huile, les impuretés de goudron, les résidus de filtres, les catalyseurs de dénitrification usés, les liquides de laboratoire usés, les huiles minérales usées, les fûts d'huile usés et les résines échangeuses d'ions usées seront temporairement stockés dans des installations de stockage de déchets dangereux et confiés à des unités qualifiées pour leur élimination ; les scories de ferrochrome et les rejets de jigging seront transportés vers la décharge de scories du parc ; les scories lourdes seront traitées par jigging pour récupérer les produits de ferrochrome à haute teneur en carbone ; les résines échangeuses d'ions usées, les tamis moléculaires et les matériaux réfractaires seront recyclés par les producteurs. Un registre complet pour le transfert des déchets solides doit être établi, et les "Mesures de gestion des manifestes de transfert des déchets dangereux" doivent être strictement suivies. Les sites de stockage temporaire des déchets solides doivent être construits et gérés conformément aux exigences pertinentes des "Normes de contrôle de la pollution pour le stockage et l'enfouissement des déchets solides industriels généraux" (GB18599-2020) et des "Normes de contrôle de la pollution pour le stockage des déchets dangereux" (GB18597-2023). (5) Renforcer le contrôle de la pollution sonore. Des équipements à faible bruit doivent être sélectionnés, et des mesures telles que la réduction des vibrations, la réduction du bruit et l'isolation acoustique doivent être adoptées pour les équipements à fort bruit afin de garantir que les émissions sonores à la limite de l'usine respectent les normes de catégorie 3 des "Normes d'émission de bruit des entreprises industrielles à la limite" (GB12348-2008). (6) Renforcer la prévention des risques environnementaux. Votre entreprise doit formuler un plan d'intervention d'urgence pour les risques environnementaux réalisable, mettre en œuvre des mesures de prévention des risques environnementaux et renforcer l'exploitation et la gestion des installations de protection de l'environnement pour prévenir les accidents de risques environnementaux. (7) Standardiser les points de rejet des polluants. Les points de rejet des polluants doivent être installés conformément aux réglementations et marqués avec une signalisation appropriée ; les canalisations de rejet des gaz d'échappement doivent être équipées de ports d'échantillonnage de surveillance permanents conformément aux spécifications techniques de surveillance. (8) Établir et améliorer le système de gestion environnementale. Renforcer l'exploitation, la maintenance et la gestion des installations de protection de l'environnement, établir un système strict de responsabilité en matière de protection de l'environnement, garantir le fonctionnement stable et normal des installations de contrôle de la pollution, maintenir des registres d'exploitation des installations de contrôle de la pollution, et interdire strictement l'arrêt ou l'inactivité non autorisés des installations de protection de l'environnement. Prévenir les rejets accidentels de pollution, garantir que tous les polluants respectent les normes de rejet et se conforment aux indicateurs de contrôle de la quantité totale, et mettre en œuvre le plan de gestion et de surveillance environnementale proposé dans le "Rapport". |



