18 августа было объявлено о тендере на проект генерального подряда EPC для интегрированной демонстрационной проекта по производству водорода с использованием 50 МВт ветроэнергетической установки, не подключенной к сети, компании Аосен Спецсталь в Синьцзи, провинция Хэбэй.
Согласно объявлению о тендере, проект генерального подряда EPC для интегрированной демонстрационной проекта по производству водорода с использованием 50 МВт ветроэнергетической установки, не подключенной к сети, компании Аосен Спецсталь в Синьцзи, провинция Хэбэй, расположен в городе Синьцзи, провинция Хэбэй, и включает в себя текущую мощность ветропарка 50 МВт, электростанцию накопления энергии мощностью 2,5 МВт/5 МВт·ч, две установки для производства водорода методом щелочного водяного электролиза с объемом 1000 Нм³, заправочную станцию водородом с пропускной способностью 2000 кг/день, а также двигатель мощностью 2000 кВт, работающий на водороде, и сопутствующие проекты.
Сроки строительства объекта закупки: Проект планируется начать 6 сентября 2025 года, а полная мощность будет введена в эксплуатацию к 31 января 2026 года, общий срок составляет 148 календарных дней.
Для данного строительного проекта допускаются заявки консорциумов. Количество участников консорциума не должно превышать двух.
Объявление о тендере следующее:
Объявление о тендере на проект генерального подряда EPC для интегрированной демонстрационной проекта по производству водорода с использованием 50 МВт ветроэнергетической установки, не подключенной к сети, компании Аосен Спецсталь в Синьцзи, провинция Хэбэй
(Номер тендера: CHDTDZ046/16-ZB-391)
I. Условия тендера
Проект генерального подряда EPC для интегрированной демонстрационной проекта по производству водорода с использованием 50 МВт ветроэнергетической установки, не подключенной к сети, компании Аосен Спецсталь в Синьцзи, провинция Хэбэй, был одобрен, заказчиком является компания Синьцзи Аофэн Новая Энергия, средства на проект являются собственными. Теперь данный проект готов к публичному тендеру.
II. Масштаб проекта и область тендера
2.1 Местонахождение объекта закупки: город Синьцзи, провинция Хэбэй
2.2 Масштаб проекта: текущая мощность ветропарка 50 МВт, электростанция накопления энергии мощностью 2,5 МВт/5 МВт·ч, две установки для производства водорода методом щелочного водяного электролиза с объемом 1000 Нм³, заправочная станция водородом с пропускной способностью 2000 кг/день, а также двигатель мощностью 2000 кВт, работающий на водороде, и сопутствующие проекты.
2.3 Сроки строительства объекта закупки: Проект планируется начать 6 сентября 2025 года, а полная мощность будет введена в эксплуатацию к 31 января 2026 года, общий срок составляет 148 календарных дней (точная дата начала будет определена приказом надзирающего органа).
2.4 Объем тендера
Тендерный проект разделен на один участок, а именно: Генеральное строительство - EPC генеральный подряд для интегрированного демонстрационного проекта по производству водорода без привязки к сети (CHDTDZ046/16-ZB-39101): EPC генеральный подряд для 50-мегаваттного ветроэнергетического проекта по производству водорода без привязки к сети компании Aosen Special Steel в Синьцзи, провинция Хэбэй. Объем тендера включает, но не ограничивается следующим: обследование и проектирование проекта; оформление предварительных процедур; включая, но не ограничиваясь, топографическую съемку, инженерно-геологические изыскания, отчет о межевании и акт приемки, исследование состояния земель, запрос о загрязненных участках, подготовку и утверждение досье на изъятие земли, выбор места временного использования земли, оценку экономии временного использования земли, обоснование неизбежности занятия пахотных земель, план рекультивации временно используемых земель, планирование и проектирование рекультивации временно используемых земель, подготовку и утверждение досье на временное использование земли, оценку воздействия на окружающую среду (общую), оценку воздействия на окружающую среду (радиационную), план сохранения почвы и воды, оценку воздействия наводнений, предварительную оценку безопасности, проектирование средств безопасности, предварительную оценку профессиональных заболеваний, проектирование средств профилактики профессиональных заболеваний, изменение градостроительной документации, разрешение на использование земли, разрешение на строительство, свидетельство о праве собственности на недвижимость, разрешение на строительные работы, отчет о соответствии воздушному пространству аэропорта, обследование и проектирование, отчет о социальной стабильности, а также все другие процедуры, связанные с этим проектом, ответственность за успешное прохождение проверок и покрытие всех расходов; закупка всего оборудования и материалов (включая ветрогенераторы, башни, за исключением оборудования и материалов для производства водорода, поставляемых стороной А, водородные двигатели, запасные части, специальные инструменты и т.д.) и транспортировка (включая координацию и ремонт, очистку, реконструкцию, усиление и компенсацию дорог и мостов), выгрузка, приемка, хранение и вторичная транспортировка; установка ветрогенераторов, строительство (включая смешанные башни), аренда временной земли, аренда временной земли для строительных мероприятий, и координация с местными органами власти; компенсация за приложения (надземные/подземные) на арендованной или приобретенной земле, снос (перемещение), очистка и компенсация за урожай; включая пять коммуникаций и выравнивание, временные работы, ветропарк, дорожные работы, сборные линии, водородная часть проекта, и все связанные строительные и монтажные работы, наладка, испытания (включая независимые проверки и т.д.); пробная эксплуатация, устранение дефектов и успешное проведение 240-часового пробного запуска ветроэнергетических и водородных установок, подключение к сети для коммерческой эксплуатации, специализированная приемка (ответственность за пожарную безопасность, экологию, сохранение воды, охрану труда, средства безопасности, архивы и т.д.), контроль качества и инспекции со стороны станции контроля качества возобновляемых источников энергии и успешное прохождение проверок, окончательная приемка, достижение стандартов производства, техническое обучение, послепродажное обслуживание, центр управления производственными данными, гарантия производительности и качества, гарантийное обслуживание в течение гарантийного периода, реализация мер по охране окружающей среды и сохранению воды, передача архивных документов, и комплексные работы, соответствующие требованиям группы Huadian по одновременному обеспечению безопасности, экологии и сохранению воды; координация с правительством и соответствующими органами для начала, строительства и завершения проекта, получение поддерживаемых документов, лицензий и разрешений, и оформление всех соответствующих процедур (включая помощь работодателю в получении разрешений на использование земли, разрешений на использование земли, разрешений на строительство и разрешений на строительные работы, ответственность за выполнение поручений, предоставление информации и покрытие связанных затрат на координацию); ответственность за обеспечение качества в течение гарантийного и дефектного периодов в рамках контракта; ответственность за эксплуатацию и техническое обслуживание оборудования в рамках проекта до передачи проекта; сотрудничество с работодателем для завершения окончательного расчета и последующей оценки, и полная ответственность за безопасность, качество, сроки, стоимость и экологическую среду в рамках контракта.
Особые примечания к объему работ для участников торгов:
1. В связи с политикой использования земли и гражданской координацией фактическое место может измениться. Участники торгов должны учитывать эти риски в комплексе; цена контракта не будет пересмотрена из-за таких изменений.
2. Транспортировка и подъем всего оборудования, материалов и припасов, входящих в закупочный объем участника торгов, полностью возлагаются на участника торгов.
Конкретный объем работ для участников торгов включает, но не ограничивается следующим:
1. Обследование и проектирование: это включает, но не ограничивается предварительным проектированием, разработкой рабочих чертежей, подготовкой исполнительных чертежей и другими задачами по обследованию и проектированию на всех этапах. Эти работы должны быть выполнены в соответствии с государственными и отраслевыми стандартами электроэнергетики, удовлетворяя комплексные потребности заказчика в утверждении проекта, подготовке к строительству, строительстве, пусконаладочных работах, окончательной приемке, а также аудите. Он конкретно делится на два этапа.
Этап обследования и проектирования, включающий, но не ограничиваясь:
(1) Этап предварительного проектирования: в соответствии с требованиями группы, подготовить принципы предварительного проектирования, доклад о микроситуации, детальное инженерно-геологическое исследование, топографическую съемку ключевых областей (подъемных платформ) в масштабе 1:500, геотехническое исследование, предварительный проект (включая необходимые чертежи, предварительную смету, экономическую оценку), отчет об оптимизации проектного решения, подготовку технической документации для тендера, выбор оборудования (соответствующий требованиям централизованного управления), спецификацию и расчет стоимости, и т.д.
(2) Этап разработки рабочих чертежей: генеральный план строительства, разработка рабочих чертежей, изменения в проекте, и технические услуги на месте (включая, но не ограничиваясь: участие в оценке заявок, проверках, технических совещаниях, представительство на объекте, сотрудничество в достижении производственных стандартов, превосходства проекта, подача заявок на научно-технические достижения QC, специальные разделы безопасности, постпроектная оценка, и специализированная приемка, и т.д.).
(3) Этап подготовки исполнительных чертежей: глубина подготовки исполнительных чертежей должна соответствовать требованиям глубины разработки рабочих чертежей. Содержание исполнительных чертежей должно соответствовать рабочим чертежам, изменениям в проекте, записям о приемке строительства и пусконаладочных работ, и должно быть отражено в исполнительных чертежах.
(4) Этап обзора проекта: через год после ввода установки в эксплуатацию следует провести обзор проектного решения, чтобы подвести итоги преимуществ и уроков, извлеченных из инженерного проектирования, уточнить оптимизированные результаты проектирования, сосредоточившись на специализированных обзорах оценки ветровых ресурсов, микроразмещения ветропарков, выбора оборудования, фундаментального проектирования ветрогенераторов, оптимизации дорог, линий сбора, защиты от молний и заземления ветрогенераторов, а также мониторинга и управления ветропарками.
2. Строительные и монтажные работы: это включает, но не ограничивается временными строительными сооружениями, пятью коммуникациями и выравниванием, подготовкой основания, испытательным свайным бурением и испытанием свай, фундаментами ветрогенераторов (включая анкерные болты фундамента), монтажом ветрогенераторов, фундаментами и монтажом блочных трансформаторов, фундаментами и монтажом водородного оборудования, линиями сбора, дорогами, а также всеми связанными работами, влияющими на транспортировку крупногабаритного оборудования для данного проекта (включая временные дороги для перевозки крупных компонентов, затрагивающие соседние округа). Это охватывает все строительные и монтажные работы, индивидуальную и комплексную наладку систем, устранение дефектов, успешное прохождение 240-часового пробного запуска, проведение испытаний на производительность и все связанные работы до завершения и передачи проекта. Включая, но не ограничиваясь: (1) Ответственность за организацию, управление и использование строительного персонала, техники и материалов. (2) Ответственность за временные строительные сооружения (водоснабжение, электричество, хранение оборудования, офисные помещения на месте) и пять коммуникаций и выравнивание (временные дороги, водоснабжение, водоотведение, электроснабжение, связь и выравнивание площадки) и другие подготовительные работы. (3) Ответственность за модификацию, строительство, обслуживание, координацию и восстановление временных дорог, подъездных путей, внутризаводских дорог для обслуживания и дорог для перевозки тяжелых грузов по мере необходимости. Это включает реконструкцию существующих мостов и дорог (ремонт поврежденных дорог, изменение русла рек, усиление и очистка мостов, расчистка, модификация и перенос национальных, провинциальных и окружных дорог (включая межокружные)), перенос линий электропередач, перенос линий связи, перенос муниципальных общественных объектов; оформление всех процедур по изменению гидротехнических сооружений, таких как реки, каналы и пруды, и координация с дорожными службами для транспортировки крупного оборудования, необходимого для ввоза оборудования; компенсация за расчистку дорог (временное занятие земли и компенсация затрат, компенсация за приложения, компенсация за саженцы и деревья, компенсация за пруды, временное восстановление и рекультивация земель, повторное озеленение, удаление могил, колодцев, насосных станций, трубопроводов и других остатков). (4) Ответственность за выполнение требований визуального управления проектами ветроэнергетики, установку соответствующих знаков и выполнение других требований по визуализации. (5) Ответственность за создание строительной сетки и сети высотного контроля. (6) Ответственность за различные проверки материалов, контроль качества и другие тесты и исследования, связанные с проектом. (7) Ответственность за строительство, наладку, совместные испытания, различные специализированные приемки, испытания на производительность, передачу, а также услуги в течение гарантийного периода всех строительных и монтажных работ данного проекта, и соответствие соответствующим требованиям группы Huadian для достижения производственных стандартов, включая, но не ограничиваясь: строительными и безопасностными мерами для строительных и монтажных работ, подключением к электросети и коммерческой эксплуатацией, окончательным приемом; приемкой проекта (включая защиту от молний и заземление, пожарную безопасность, оценку безопасности, охрану труда, надзор и инспекцию качества со стороны станции надзора за качеством возобновляемых источников энергии, технический надзор, оценку безопасности, электромагнитное излучение, электропитание, безопасные устройства (соответствие требованиям «трех одновременно»), сотрудничество с AGC, AVC, первичной регулировкой частоты, совместными испытаниями, другими специализированными испытаниями и приемками, а также завершающей документацией и т. д.). (8) Реализация и ответственность за успешное прохождение планов по сохранению почвы и воды, а также по охране окружающей среды. (9) Завершение управления безопасностью, качеством, ходом и стоимостью строительства, а также представление строительных документов в соответствии с требованиями заказчика, надзорных органов и контролирующих органов. (10) Все меры управления строительством и строительные мероприятия должны быть законными и соответствовать требованиям местных органов власти. (11) Наладка и испытания на производительность: ответственность за подготовку общего плана наладки системы в рамках строительства, ответственность за индивидуальную наладку, наладку подсистем, полный запуск (включая комплексную наладку системы) и испытания на производительность после окончательного приема проекта, а также получение соответствующих отчетов о наладке и испытаниях и т. д. 12) Поставка переменного тока и подключение к связи для метеорологической башни до ближайшего блочного трансформатора (установка кабельного канала); 13) Третьесторонние испытания и проверки: свайные фундаменты, сырье и толщина материалов башни, горизонтальное и вертикальное выравнивание башни, арматура, бетон, кабели на 35 кВ, несущая способность дорог, мостов и монтажных платформ, коэффициент уплотнения, значение сопротивления заземления всей площадки, наблюдение за осадкой фундаментов ветрогенераторов, а также другие необходимые и четко стандартизированные испытания и проверки, определенные заказчиком. 14) Другие требования: ① Проект должен быть полностью введен в эксплуатацию, и все оборудование должно работать в течение 240 часов в соответствии с соответствующими правилами заказчика. ② Оказать содействие в приемке и пост-оценке проекта. ③ Доход от продажи электроэнергии и производства водорода в период пробной эксплуатации принадлежит заказчику. ④ До окончательной приемки проекта расходы на строительство и проживание, такие как электричество, вода и интернет, должны оплачиваться участником торгов соответствующим организациям. ⑤ Строительство и отделка внутри ветропарка должны соответствовать стандартным требованиям к проектированию заказчика. ⑥ Оказать содействие заказчику в подключении к удаленному централизованному контролю новой энергостанции. ⑦ Оказать содействие в завершении оценки воздействия на окружающую среду, процедур водосбережения и связанных работ для понижающей подстанции.
3. Закупка материалов: Это включает закупку всего оборудования и материалов (включая запасные части), страхование, надзор, ускорение, транспортировку, вторичную перевозку, хранение, а также любую необходимую проверку и приемку на заводе и на месте, как это сочтет нужным заказчик. (1) За исключением оборудования и материалов для производства водорода, предоставляемых стороной А, включая, но не ограничиваясь, ветрогенераторами, башнями, водородными двигателями, блочными трансформаторами, кабелями, кабельными муфтами, оборудованием управления и защиты, вторичными контрольными кабелями, оптоволоконными кабелями связи, вспомогательным оборудованием, оборудованием мониторинга электростанции, кабельными стойками (лотками), заранее проложенными трубами, устройствами защиты от молний и заземления, материалами для стальных башен, фурнитурой для проводников, а также другим установочным оборудованием и материалами, а также арматурой, цементом, бетоном, щебнем, земляными работами и другими строительными материалами. (2) Участник торгов несет ответственность за предоставление временных мест хранения для оборудования и материалов, а также за их хранение и управление запасами. В случае повреждения или потери они должны быть бесплатно восполнены без влияния на ход проекта. (3) Ответственность за разгрузку, установку складов оборудования, вторичную перевозку, хранение на месте всех оборудования и материалов, а также за предоставление всех материалов, запасных частей, специальных инструментов, расходных материалов и связанной технической документации, а также связанных технических услуг, координации дизайна и т. д. (4) Ответственность за проверку и испытания при приемке оборудования и материалов, а также за установку, наладку и испытания производительности оборудования. (5) Технические спецификации на закупку основного оборудования, запчастей и материалов должны соответствовать национальным, отраслевым, стандартам доступа к электросети, а также стандартам, установленным заказчиком и группой Huadian, и могут быть закуплены только после проверки и одобрения заказчиком. (6) Любое оборудование, материалы, технические услуги и строительные работы, не указанные в контрактных документах, но необходимые для данного проекта, также входят в сферу деятельности подрядчика. Для элементов, входящих в объем работ по контракту, которые не указаны в контрактных документах, но необходимы для функционирования, безопасности и стабильной работы проекта, такое оборудование, материалы, технические услуги и строительные работы также должны предоставляться участником тендера, с их стоимостью, включенной в общую цену контракта.
4. Обработка соответствующих процедур и координация: (1) Краткосрочная аренда земли (то есть временная строительная земля, включая, но не ограничиваясь всеми временными строительными участками, такими как расширение дорог обслуживания (для удовлетворения потребностей в транспортировке крупных компонентов ветрогенераторов, включая использование транспортных дорог в соседних уездах), земля для строительных дорог, платформы для установки ветрогенераторов, временные строительные сооружения, зоны строительных помех, обрабатывающие зоны, временные участки для строительства сборных линий, временные складские площадки для оборудования ветрогенераторов и другие потенциально задействованные временные участки) ответственность за местную координацию временных строительных участков, сотрудничество с заказчиком для завершения составления заявлений на временное использование земли и получения разрешения на временное использование земли, ответственность за демонтаж (перемещение) и компенсацию всех надземных (подземных) приспособлений и сооружений (включая, но не ограничиваясь, компенсацией за саженцы, плодовые деревья, лес, перенос могил, колодцев, насосных станций, различных трубопроводов, а также очисткой и утилизацией отходов), восстановление растительности и перемещенных сооружений, выполнение всех процедур и связанных с этим операций по краткосрочной аренде земли для данного проекта, и несение всех расходов, связанных с краткосрочной арендой земли. (2) Получение всех разрешений, связанных со строительством проекта, и несение всех связанных с этим затрат, включая, но не ограничиваясь, топографическую съемку, инженерно-геологические изыскания, отчет о границах и акты приемки, оценка рисков геологических катастроф, запрос на наличие накладывающихся минеральных ресурсов (отчет об исследовании или оценке), отчет о предварительной оценке рисков социальной стабильности (изъятие земель), исследование текущего состояния земель, запрос на загрязненные участки, заявление на изъятие земель, доказательство необходимости выбора временного участка, оценка экономии временного участка, доказательство неизбежности использования пахотных земель, план рекультивации временного участка, планирование и проектирование рекультивации временного участка, заявление на временное использование земли, оценка воздействия на окружающую среду (общая), оценка воздействия на окружающую среду (радиация), план сохранения почвы и воды, оценка воздействия на наводнения (паводок), предварительная оценка безопасности, проектирование средств безопасности, предварительная оценка профессиональных заболеваний, проектирование средств профилактики профессиональных заболеваний, изменение градостроительного регулирования, разрешение на использование земли, разрешение на строительство, свидетельство о праве собственности на землю, разрешение на строительные работы, отчет о соответствии воздушной зоне аэропорта, технико-экономическое обоснование, внешняя экспертиза технико-экономического обоснования, изыскания и проектирование, отчет о предварительной оценке рисков социальной стабильности, местные процедуры регистрации строительства, предварительная оценка безопасности, проектирование средств безопасности, предварительная оценка профессиональных заболеваний, проектирование средств профилактики профессиональных заболеваний, трудовая безопасность и охрана труда, экологические разрешительные процедуры, страхование персонала, медицинское освидетельствование, открытие счетов для мигрантов и других процедур, необходимых для входа на строительную площадку, удовлетворяющих требованиям для входа на строительную площадку. 3) Оказывать помощь заказчику в получении юридических разрешений и лицензий, включая, но не ограничиваясь, разрешением на использование земли, разрешением на планирование строительного проекта, разрешением на строительные работы, свидетельством о приемке после завершения, а также свидетельством на недвижимость для строительной земли. Подрядчик несет ответственность за выполнение процедур, предоставление необходимых документов и покрытие всех связанных расходов. 4) Отвечать за координацию с жителями деревень, коллективами деревень и местными органами власти на всех уровнях в ходе реализации проекта, решать вопросы гражданской компенсации, урегулирования споров и устранения препятствий (включая, но не ограничиваясь, компенсацией ущерба, причиненного строительством и транспортировкой, оплатой использования дорог, временной арендой земли, хранением материалов и оборудования, временным снижением цен, а также вывозом отходов), а также за все другие координационные мероприятия и расходы в рамках проекта. 5) Содействовать регистрации контроля качества и поэтапному приему проекта, проводить работы по исправлению; отвечать за фактическое измерение параметров электроэнергии, связанных с проектом, расчет защитных установок и получение списка установок (для пусконаладочных работ и эксплуатации). 6) Получать разрешения на строительство и регистрировать разрешения на строительство подземных коммуникаций для специальных участков, таких как пересечение (или проход под) автомагистралями, железными дорогами, скоростными трассами, лесными массивами, линиями электропередачи, оптоволоконными кабелями, водопропускными трубами, речными каналами и железнодорожными переездами, а также выполнять все местные процедуры регистрации строительства и связанные с этим расходы.
5. Отвечать за реагирование на различные внутренние и внешние проверки и приемки, включая, но не ограничиваясь: сохранением почвы и воды, охраной окружающей среды, проверками безопасности, архивированием завершенных объектов, аудиторскими проверками, соблюдением производственных стандартов, приемкой после завершения, контролем качества, пожарной инспекцией, противодействием терроризму и насилию, управлением чрезвычайными ситуациями, приемкой оценки безопасности, а также приемкой условий труда, и нести соответствующие расходы. В случае возникновения социальных инцидентов или аварий, связанных с сохранением почвы и воды, охраной окружающей среды и дорожным движением, вследствие собственных управленческих причин подрядчика, подрядчик несет полную экономическую и юридическую ответственность.
6. Выполнять работу по "Трем одновременно" для строительного проекта: отвечать за всю работу по "Трем одновременно", связанную с данным проектом, включая сохранение почвы и воды, охрану окружающей среды, безопасность, пожарную безопасность и условия труда. Разработайте специальные планы, соответствующие регулятивным и приемочным требованиям группы Huadian и соответствующих государственных органов, включая, но не ограничиваясь следующим: (1) Организуйте строительство на основе утвержденного компетентным государственным органом плана рекультивации земель, строго обеспечивая соответствие качества рекультивации стандартам; если изменения плана требуются из-за изменений условий на месте, они должны быть реализованы после письменного подтверждения заказчиком, и исполнитель должен нести соответствующие затраты и ответственность. После завершения работ по рекультивации организуйте и пройдите приемку. (2) Реализуйте комплексные меры управления в соответствии с требованиями сохранения почвы и воды и охраны окружающей среды, обеспечивая соответствие проектных стандартов; проведите специальную приемку по сохранению почвы и воды и оценке воздействия на окружающую среду, получите регистрационные или разрешительные документы от государственного органа. (3) Поручите проведение мониторинга сохранения почвы и воды и оценки воздействия на окружающую среду, выполните обследование проекта на предмет сохранения почвы и воды и воздействия на окружающую среду, предоставьте необходимые документы, устраните все проблемы до достижения требований соответствующих государственных органов, и пройдите приемку по завершению работ по охране окружающей среды и сохранению почвы и воды. (4) Ответственны за проверку, приемку и регистрацию противопожарных сооружений проекта, реализацию мер, указанных в разделе проектирования безопасностных сооружений, и прохождение приемки, завершение строительства средств защиты здоровья труда и прохождение приемки. (5) Если работа по «Трем одновременно» не проходит приемку, исполнитель должен безусловно устранить недостатки и нести связанные с этим затраты до достижения стандартов приемки.
7. Другие задачи: (1) Ответственны за организацию, передачу и архивирование всех технических данных, включая электронные, бумажные и аудиовизуальные материалы, в соответствии с национальными и правилами управления архивной приемкой Huadian, прохождение архивной приемки и несение связанных с этим затрат (включая, но не ограничиваясь, предпроектные архивные данные, инженерные архивные данные, технические данные оборудования и материалов, данные и заключения по контролю качества, все отчеты или заключения, сформированные в процессе всего подключения к сети, и все отчеты, прошедшие проверку энергетической компанией, и т. д.). (2) Ответственность за прохождение всех инспекций по инфраструктуре, опытной эксплуатации, переходу к коммерческой эксплуатации и приемке в гарантийный период, которые требуются местными правительствами и Группой Хуадянь для ввода в эксплуатацию и передачи в производство ветроэнергетического проекта, как это предусмотрено, и покрытие всех расходов. (3) Оказание содействия организатору торгов в завершении расчетов по завершении проекта, аудите окончательного счета, последующей оценке и других соответствующих аудитах и проверках со стороны вышестоящих компаний.
8. Требования к качеству проекта: В соответствии с «Руководством Китайской корпорации Хуадянь по созданию качественных энергетических проектов» проект направлен на создание экологической цивилизации и качественного проекта с честностью. Цели проекта по экологической цивилизации: придерживаться приоритета экологии и зеленого развития, ставить строительство экологической цивилизации на видное место в проекте, интегрировать его во все аспекты и весь процесс строительства проекта, эффективно использовать ресурсы, строго защищать экологическую среду, согласованно продвигать высококачественное развитие и высокоуровневую защиту, содействовать гармоничному сосуществованию человека и природы. Цели проекта по честности: сосредоточиться на партийном строительстве для создания качественного проекта, укреплять партийный стиль и строительство честности, повышать внутрипартийный надзор, предотвращать коррупцию с истока, укреплять осведомленность о правилах и дисциплине, укреплять образование по честности и строительство команды, установить «чистые и тесные» отношения сотрудничества между всеми участвующими сторонами, формировать позитивную политическую экосистему для качественного проекта и создать «Трехчистое предприятие». На основе вышеуказанных целей разработать и тщательно реализовать план создания качественного проекта.
III. Требования к квалификации участников торгов
[Общий контракт на строительство — Общий контракт на проектирование, закупку и строительство демонстрационного проекта по производству водорода вне сети]
1. Участник торгов должен быть юридически зарегистрированной независимой юридической личностью или другой организацией в Китайской Народной Республике, способной нести гражданскую ответственность и имеющей право заключать контракты;
2. Участник торгов не находится под распоряжением о приостановлении производства, прекращении деятельности или вступлении в процедуру банкротства; его активы не реструктурируются, не передаются под контроль или не замораживаются; и его лицензия на ведение бизнеса не была отозвана;
3. Участник торгов не находится в периоде наказания за запрет на участие в торгах, подтвержденном административным органом или Китайской корпорацией Хуадянь;
4. Юридические лица, другие организации или физические лица, имеющие конфликт интересов с заказчиком и способные повлиять на справедливость тендера, не должны участвовать в торгах. Разные единицы с одним руководителем или те, кто имеет отношения контроля или управления, не должны участвовать в торгах по одному и тому же лоту или одному и тому же тендерному проекту, который не разделен на лоты;
5. Участник торгов не должен быть внесен в список предприятий, грубо нарушающих закон и недобросовестных, на Национальной системе публичности кредитной информации предприятий (http://www.gsxt.gov.cn) органами надзора за рынком и администрированием (не снятый в период оценки);
6. Участник торгов не должен быть внесен в список «серьезно недобросовестных субъектов» на сайте «Кредитный Китай» (https://www.creditchina.gov.cn/xinyongfuwu/?navPage=4) (не снятый в период оценки);
7. Участник торгов не должен иметь следующих ситуаций:
1) Предоставление консультационных услуг для предварительной работы по тендерному проекту;
2) Будучи надзорным органом данного тендерного проекта;
3) Будучи строительным агентом данного тендерного проекта;
4) Будучи тендерным агентством данного тендерного проекта;
5) Имея того же юридического представителя, или находясь в отношениях контроля или участия, с надзорным органом, строительным агентом или тендерным агентством данного тендерного проекта
8. Требования к квалификации: (Если это совместная заявка, она должна состоять из различных профессиональных единиц. В соответствии с распределением обязанностей, предусмотренным соглашением о совместной деятельности, уровень квалификации соответствующей профессии совместной группы определяется на основе их профессиональных квалификаций)
1) Единица, выполняющая задачи обследования и проектирования в участнике торгов или совместной группе (должна обладать обоими следующими квалификациями):
① Обладание комплексной инженерной квалификацией класса А, выданной национальным строительным ведомством.
② Обладание комплексной инженерной квалификацией класса А, выданной национальным строительным ведомством.
2) Единица, выполняющая строительные задачи в участнике торгов или совместной группе (должна обладать всеми тремя следующими квалификациями):
① Действующая общая подрядная квалификация первого уровня для строительства энергетических объектов или специальная или более высокая общая подрядная квалификация для строительства гидроэнергетических сооружений.
② Действующий сертификат третьего класса или выше на установку, обслуживание и испытание энергетических объектов, выданный энергетическим ведомством.
③ Действующая лицензия на безопасное производство, выданная строительным административным органом.
9. Данный проект принимает заявки от консорциумов. Для участия в качестве консорциума необходимо выполнить следующие требования: количество членов консорциума не должно превышать двух. Все стороны консорциума должны подписать «Соглашение о совместном участии в тендере», четко определяющее объем работ, обязанности и права (особенно профессиональное распределение обязанностей, соответствующее квалификации), которые каждая сторона намерена выполнять, и обязуются нести солидарную ответственность за реализацию проекта перед заказчиком. После формирования консорциума ни один из его членов не может участвовать в тендере на тот же лот самостоятельно или в составе другого консорциума. Если объединяются организация по обследованию и проектированию и строительная организация, то организацией, ответственной за обследование и проектирование, будет руководящая сторона.
IV. Получение тендерной документации
4.1 Время получения тендерной документации: с 09:36 18 августа 2025 года до 17:00 25 августа 2025 года.
4.2 Способ получения:
Шаг 1: Регистрация на платформе. Потенциальные участники, которые еще не зарегистрировались, должны посетить электронную торговую платформу группы China Huadian (www.chdtp.com), завершить регистрацию, а затем продолжить соответствующие тендерные действия.
Шаг 2: Онлайн-регистрация и получение документов. Потенциальные участники входят в бизнес-систему электронной торговой платформы группы China Huadian, выбирают меню «Электронные торги и тендеры > Объявление о тендере», выбирают проект и нажимают «Регистрация информации». Корректно заполняют контактное лицо, телефон, информацию для выставления счета и другие данные. После успешной регистрации автоматически активируется разрешение на загрузку тендерной документации. Потенциальные участники могут выбрать меню «Электронные торги и тендеры > Участвующие проекты > Управление тендерными операциями» для загрузки тендерной документации и документов с разъяснениями.
Шаг 3: Заявка на мобильный цифровой сертификат. Сканирование и подпись необходимы для шифрования и загрузки тендерных документов, представления предварительных запросов, отметки при открытии тендеров и ответов на запросы оценочной комиссии. Пожалуйста, следуйте инструкции «Руководство по использованию мобильного цифрового сертификата», чтобы подать заявку и получить цифровой сертификат, а также установить приложение Мобильный цифровой сертификат (Корпоративная версия Хуадянь E-Щит). Путь для загрузки приложения на мобильные устройства с системой Android: войдите в «Центр обслуживания» - «Загрузка материалов» - нажмите «Приложение Корпоративная версия Хуадянь E-Щит (версия для Android)»; для мобильных устройств с системой iOS найдите «Корпоративная версия Хуадянь E-Щит» в App Store Apple для загрузки и установки. Путь для загрузки Руководства по использованию мобильного цифрового сертификата: раздел «Сервисная зона» на главной странице платформы или войдите в «Центр обслуживания» - «Раздел руководств по эксплуатации».
Шаг 4: Загрузка офлайн-клиента для участия в тендере. Войдите в бизнес-систему, нажмите на меню «Электронные торги и участие в тендерах > Загрузка клиента для участия в тендере» и загрузите клиент для участия в тендере и соответствующие руководства по эксплуатации. Чтобы обеспечить нормальную работу клиента для участия в тендере, рекомендуется потенциальным участникам после его загрузки провести тестовое участие в тендере за два рабочих дня до даты окончания приема заявок. После успешного тестирования можно будет вывести тендерные документы.
Шаг 5: Тендерное обеспечение может быть оплачено путем банковского перевода, страхования тендерного обеспечения или предоставления гарантийного письма (с указанием в качестве страхователей как Компанию Хуадянь по проведению торгов, так и Компанию Бэйцзин Хуадянь Электронная коммерция Технологии). Любые другие формы тендерного обеспечения не принимаются.
Для тендерного обеспечения, представленного в виде страхования тендерного обеспечения или гарантийного письма, способ покупки заключается во входе в бизнес-систему электронной торговой платформы Группы Хуадянь - меню Электронные торги и участие в тендерах - Участвующие проекты - Информация о тендерном обеспечении на бизнес-домашней странице. Срок действия страхования или гарантийного письма должен быть не менее срока действия тендера.
V. Представление тендерных документов
5.1 Дата и время окончания приема: 09.09.2025 09:00.
5.2 Способ представления: для электронного открытия тендеров электронная версия тендерного документа должна быть представлена через клиент для участия в тендере на электронную торговую платформу Группы Хуадянь (www.chdtp.com) в систему электронных торгов. Тендерные документы, загруженные после указанного срока, не будут приняты.
VI. Время и место открытия тендеров
6.1 Способ открытия тендеров: электронное открытие.
6.2 Время вскрытия конвертов с заявками: 09.09.2025, 09:00.
6.3 Место вскрытия конвертов с заявками: Электронная торговая платформа Группы Хуадиан. После указанного времени вскрытия конвертов на Электронной торговой платформе Группы Хуадиан будет проведена централизованная расшифровка. Процесс подачи заявок будет записан для архивирования и дальнейшего использования.
VII. Прочее
Нет.
VIII. Каналы и способы подачи возражений
Если участники торгов или другие заинтересованные стороны имеют возражения по содержанию данного объявления о тендере, пожалуйста, выразите их в течение периода объявления. Данный тендерный проект принимает возражения только через Систему жалоб и возражений на Электронной торговой платформе Группы Хуадиан, информация о ходе рассмотрения предоставляется через платформу. Процедура следующая:
Правый нижний угол главной страницы Электронной торговой платформы Группы Хуадиан → Завершите вход или проверку личности, как указано → Выберите тип (возражение по тендеру) → Выберите связанный проект → Выберите этап → Загрузите подтверждающие документы → Укажите информацию о лице, подающем возражение.

IX. Надзорный орган
Если участники торгов (поставщики) или другие заинтересованные стороны считают, что закупочная деятельность не соответствует законам и нормативным актам, они могут подать жалобу в течение 10 дней с момента, когда они узнали или должны были узнать об этом. Данный тендерный проект принимает жалобы только через Систему жалоб и возражений на Электронной торговой платформе Группы Хуадиан, информация о ходе рассмотрения предоставляется через платформу. Процедура следующая:
Правый нижний угол главной страницы Электронной торговой платформы Группы Хуадиан → Завершите вход или проверку личности, как указано → Выберите тип → Выберите связанный проект → Выберите этап → Загрузите подтверждающие документы → Укажите информацию о лице, подающем возражение.

X. Контактная информация
10.1 Приглашающая сторона
Приглашающая сторона: Компания «Синьцзи Аофэн Новые Энергетические Ресурсы» Ко., Лтд.
Адрес: здание Цзымин A, ул. Восточная Хуаннань, д. 161, район Юйхуа, город Шицзячжуан, провинция Хэбэй
Контактное лицо: господин Ли
Телефон: 0311-80903360/18231175789
Электронная почта: hbxny@chd.com.cn
10.2 Тендерный агент
Тендерный агент: Компания «Хуадиан Тендеринг» Ко., Лтд.
Адрес: ул. Сюаньвумэнь Неи, д. 2, район Сичэн, Пекин
Контактное лицо: Ан Бао
Телефон: 13011139985 (Пожалуйста, отправьте электронное письмо, если телефон недоступен)
По конкретным вопросам, связанным с проектом, таким как технические, калькуляционные, сметные вопросы и т.д., обращайтесь к приглашающей стороне.
Электронная почта: baoang@chd.com.cn
Электронная почта отдела тендерной компании: zhaobiaosanbu@chd.com.cn
Если менеджер проекта недоступен, вы можете позвонить на единый номер службы поддержки клиентов компании по материально-техническому снабжению (тендер) 400-622-8787 для регистрации проблемы с 08:00 до 20:00.
10.3 Обеспечение тендера
Консультационный телефон: 010-85601885, 18710239654
10.4 Единая платформа обслуживания клиентов
Горячая линия: 400-622-8787
Часы работы: 08:00-20:00
Если агентство по тендерам недоступно, вы можете позвонить на эту горячую линию.
Источник: Электронная торговая площадка группы China Huadian



